Jak víme, náš mateřský jazyk se neustále vyvíjí, stejně jako živý organismus. Objevují se neologismy, do češtiny každým rokem přibývají další a další výrazy cizích jazyků. Výjimkou samozřejmě nejsou ani slangové výrazy generace Z, která přirozeně přebírá anglická slovíčka.

V marketingu se tyto slangové výrazy mohou objevit také, čím dál častěji je využívají hlavně influenceři. S naším slovníčkem pojmů konečně porozumíte “cizímu” jazyku. Pronikněte s námi do světa gen Z a zjistěte, o jaké slovíčka se jedná a jaký je jejich překlad.

 

“Catfish” neboli kočko ryba?

Ne vše se dá přeložit z angličtiny do češtiny tak snadno. Pojem “Catfish” označuje lidi, kteří se v online světě vydávají za někoho jiného, nebo předstírají jiný životní styl.

 

 

Máš “clout”?

Pak máš na někoho nebo na něco vliv, a velice silný. Takový vliv můžete mít například na sociálních sítích na vaše sledující a uživatele platformy. 

 

 

To je teda “Cringe”

Tímto slovem označují mladí lidé nepříjemnou situaci, něco trapného, divného. Už jste zažili situaci, která byla prostě “cringe”?

 

 

Zase “flexíte”? 

Tzn. zase se vytahujete nebo předvádíte před ostatními. Co v takové situaci dělat? Můžete třeba koulet očima. Rozhodně to nebývá příjemné, takhle někoho “flexit”. 😁

 

 

Jaký/jaká je vaše “bestie”

Ne, nemáme na mysli bestii – monstrum, někoho nehezkého. Myslíme tím “bestie”, které vzniklo z anglického slova “the best”. Jedná se o vašeho nejlepšího kamaráda, nebo kamarádku, kterým říkáte vše, co se vám v životě přihodí.

 

 

Chcete to “passnout”?

Jen do toho! Právo volby. Neznamená to, že někoho připoutáte pásem např. v autě. Když něco “passnete”, vynecháte to nebo se toho vzdáte. Například: “Dnešní párty passnu, není mi dobře”.

 

 

Mám na něho “crush”!

Když máte na někoho “crush”, znamená to, že se vám tajně ten člověk líbí. Nebo naopak vy jemu. Že by “srážka” s city? 🤭

 

 

Jé, ten je “kjůt”

Denní dávka roztomilosti. To znamená být “kjůt” neboli cute. 

 

“Fejk” – Něco nepravého

“Čilovat” – Odpočívat

“Lúzr” – Smolař

“Čekovat” – Prohlížet, kontrolovat

“Topovka” – Nejlepší svého druhu

“Najs” – Vychází z anglického slova nice, pěkný, krásný

“Fellit” – Trávit čas s přáteli

“Skipnout” – Přeskočit

“Feelovat” – Pocitově prožít nějaký okamžik

 

 

Jaké další slova jste slyšeli nebo viděli v marketingových reklamách?